An old woman came into her
doctors office and confessed to an embarrassing problem.
I fart all the time, Doctor Jackson, but theyre soundless,
and they have no odor. In fact, since Ive been here, Ive
farted no less than twenty times. What can I do?
Heres a prescription, Mrs. Ellis. Take these pills three
times a day for seven days and come back and see me in a
week.
Next week an upset Mrs. Ellis marched into Dr. Jacksons
office. Doctor, I dont know what was in those pills,
but the problem is worse! I havent stopped farting, but
now they smell terrible! Whats going on?
Calm down, Mrs. Ellis, said the doctor soothingly.
Now that weve fixed your sinuses, well work on your hearing.
- - - - - - - - - - - 
หญิงชราไปพบหมอ และได้แจ้งให้หมอทราบถึงปัญหาคาก้น
อิชั้นตดตลอดเวลาเลยค่ะ คุณหมอ แต่เป็นตดชนิดไร้เสียงและไร้กลิ่น
จริง ๆ นะค่ะ เนี่ย
ตั้งกะมาเนี่ย ซัดไป 20 ปู้ดแล้วค่ะ อิชั้นจะทำยังไงดีคะ
?
คุณหมอ : ผมจัดยาให้นะ คุณนายเอลลิส ทานวันละ 3 เวลา ครบเจ็ดวันแล้วกลับมาพบผมนะครับ
สัปดาห์ต่อมา คุณนายเอลลิสก็เดินหน้างอเป็นจวักไปพบหมอคนเดิม
คุณหมอคะ
อิชั้นไม่รู้ว่าคุณหมอให้ยาอะไรมา แต่อาการมันยิ่งแย่ลงค่ะ
ดิฉันยังคงตดไม่หยุด และตอนนี้นะคะ
มันเหม็นยังกะช้างเน่า
นี่มันอะไรกันคะ ?
คุณหมอ : ใจเย็น ๆ น่าคุณนาย ตอนนี้แสดงว่าโรคไซนัสของคุณหายแล้ว
ต่อไปผมจะได้รักษาอาการหูตึงของคุณ
- - - - - - - - - - - 
ฝึกออกเสียง
odor :
โอ๊-เด่อ
embarrassing : เอ็มแบ๊-หรัสสิ่ง
fart : ฟาท (เสียงจะคล้าย ฟอท
คือ สระอาผสมออ ตามด้วยเสียงตัวสะกด ถึ สั้น ๆ )
อย่างคำว่า good ที่ผู้รู้บางท่านบอกว่ามันไม่ออกเสียงว่า
กู้ด แต่จะออกเป็นการผสมกันระหว่างสระอูกับสระอื้ด
การใช้ยารักษาโรค
ในอเมริกา ไม่อนุญาตให้ประชาชนซื้อยามาใช้เองได้ง่ายๆ
เหมือนบ้านเรา จะต้องไปพบแพทย์เพื่อให้ออกใบสั่งยา (prescription)
แล้วเราก็นำใบสั่งยาดังกล่าวไปซื้อยาตามร้านขายยา (Drug
Store) ยกตัวอย่าง เช่น ยาถ่ายพยาธิ โดยที่เจ้าหน้าที่ประจำร้านขายยาจะเป็นผู้จัดยาให้เรา
จะไม่มีแขวนหรือตั้งไว้บนชั้นให้เราหยิบเอาเอง เว้นแต่จะเป็นยาประเภทพื้นๆ
ไม่มีอันตราย เช่น ยาแก้ท้องเสีย ท้องเดิน ประเภทเพ็พโต
บิสมัล (Pepto Bismal)
หรือยาแก้ไข้ ปวดหัวตัวร้อนทั่วๆ ไป