รับสอนอเมริกัน อิงลิช  -  รับสอนภาษาไทยให้กับชาวต่างชาติและลูกครึ่ง   -  เชี่ยวชาญการว่าความให้ชาวต่างชาติ  -  รับสอนเทนนิส
สุดยอดเส้นทางลัด ในการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ
          "Englishแบบเข้มข้น แต่ก็ปน เรื่องฮา.....B4 2 long Uจะคล่อง เรื่องภาษา
            ครูอาจารย์ นักเรียน      ควรแวะเวียน กันเข้ามา
            มา
laugh มา learn     มาเพลิดเพลิน กับการศึกษา"(โย่ว) (คลิกที่นี่) 
<The Funtastic Way to Learn English>
  อัพเดทสม่ำเสมอ พิเศษสำหรับสมาชิก
    เว็บสอนภาษา ที่ให้มากกว่าการสอนภาษา  .............    
 

  You're on :: "เอาซี่"

  Two guys were sitting at a bar on the 40th floor of a skyscraper and
were totally plastered.
The first guy said, ''Hey, I'll bet you a million bucks that I can jump out
of this window, fly around the building, and land right here next to you!''
Being so totally wasted, plus hearing a completely impossible bet, the 2nd
guy replied, ''YOU'RE ON!''
So the first guy jumped out of the window, flew around the building, and
came right back to the same spot. ''WOW,'' screamed the 2nd guy,
''That was incredible. Do it again!''
So the first guy jumped out of the window, flew around the building,
and landed right next to his friend. ''That is remarkable. Do it one more time!"

''Ok,'' said the first guy, ''But if I do it again, when I come back you have to do it."
The second man agreed, and with that, once again, the first jumped out,
flew around, and came back. ''Your turn,'' he said.

So the 2nd guy stepped up to the window. ''This is easy. He did it, so can I!"
The second man, took a deep breath, and heaved his body out the window.
He fell straight to the ground and died instantly upon impact. Calmly the first
man walked back to the bar and ordered another beer.
The bartender remarked, ''You sure are mean when you're drunk, Superman!''


--------------

          ชายสองคนนั่งดื่มเบียร์จนเมาแอ๋อยู่ในบาร์ซึ่งอยู่บนชั้นที่40ของตึกระฟ้าแห่งหนึ่ง

ชายคนแรก:"เฮ้ย! ฉันขอท้าพนันกับนายล้านนึงว่าฉันน่ะสามารถกระโดดออกทางหน้าต่าง,เหาะ

ไปรอบๆตัวตึกนี้แล้วลงมาจอดข้างๆนายเนี่ยะ !"

ด้วยอาการเมาแบบสุดๆและได้ยินคำท้าที่เป็นไปไม่ได้ ชายอีกคนก็ตอบ"เอาซี่.!"

แล้วชายคนแรกก็พุ่งออกไปทางหน้าต่าง เหาะไปรอบๆตัวตึก แล้วกลับลงมายืนที่จุดเดิม

ชายคนที่2:"ว้าว! ทำได้ไงวะ.เอิ๊ก! ไหนเอาใหม่ซิ !"

แล้วชายคนแรกก็พุ่งออกไปทางหน้าต่าง เหาะไปรอบๆตัวตึก แล้วกลับลงมายืนที่จุดเดิม

ชายคนที่2:"เฮ้ย! เจ๋งจริงๆว่ะ ไหนขออีกทีซิ"

ชายคนแรก:"โอ.เค.แต่ถ้าฉันทำให้ดูอีกครั้ง พอฉันกลับลงมา แล้วนายก็ต้องทำบ้างนะ..เอิ๊ก!"

ชายคนที่2ก็ตอบตกลง และแล้วก็เป็นอีกครั้งหนึ่ง ที่ชายคนแรกโผพุ่งทะยานออกไปทางหน้าต่าง
บินวนเวียนแล้วก็กลับลงมา และกล่าว:"ทีนี้..ตานายละ"

ชายคนที่2ปีนขึ้นไปยืนบนขอบหน้าต่างแล้วกล่าวงึมงำ:"เฮ้ย!"สบาย มันทำได้
ฉันก็ทำได้ซิวะ" เขาสูดลมหายใจเข้าปอดลึกๆแล้วโผพุ่งทะยานออกไป เขาพุ่งดิ่งลงสู่พื้นดิน
ลงมากระแทกพื้นตายอนาถ ชายคนแรกค่อยๆเดินกลับไปที่บาร์แล้วสั่งเบียร์เพิ่มแก้วหนึ่ง

บาร์เทนเดอร์:"เวลาคุณเมาแล้วช่างโหดสุดๆเลยนะ..ซุปเปอร์แมน"

-------------

 เพิ่มพูนปัญญา  หลังฮาเฮ

----------------


ฝึกออกเสียง

skyscraper:ซกายซเคร้พ-เป่อะ (ตึกระฟ้า, อาคารที่สูงมากๆ) n.

to be/get plastered. ทู บี /เก็ท พล้าส-เต่อ (เมา) AmE.slang

buck, a million bucks :บั้ค (เหรียญ,หนึ่งล้านเหรียญ) (buckเป็นslang ใช้แทน dollar)

remarkable:หริม้าค-เขะเบิ่ล (เจ๋ง,เยี่ยม,เยี่ยมยอด) adj.

to be mean:ทู บี มีน (โหด,เหี้ยม) adj.

heave:ฮี่ฟ (ปกติจะแปลว่า"ยกขึ้น" heaved his body out the window ก็แปลว่า
"กระโดดหน้าต่าง") v.

incredible:อิ่นเคร้ด-ดิเบิ่ล (เหลือเชื่อ,ไม่น่าเชื่อ) (เป็นคำกล่าวในทำนองชื่นชม) adj.

- - - - - - - - - - - - - - - - -

     การแนะนำการออกเสียง โดยการเขียนออกมาเป็นตัวหนังสือนั้น ไม่อาจทำได้สมบูรณ์ 100% ขอให้ท่านฟังจากดิคชันนารีออนไลน์(ฟรี) ซึ่งมีอยู่มากมายประกอบไปด้วย. ใช้ google หาดูนะครับ ควรฟังทั้งที่เป็นคำเดี่ยวๆและที่อยู่ในรูปประโยค
      และที่สำคัญครับ การเรียนภาษาในยุคนี้ ผู้สอนไม่ควรมานั่งถามศัพท์นักเรียน
ทีละคำ-สองคำอีกแล้ว แบบว่า"ไหนบอกซิ..คำนี้แปลว่าอะไร?-คำนั้นแปลว่าอะไร?" การมานั่งท่องศัพท์ทีละคำ-สองคำเหมือนที่เคยเรียนกันมาในอดีต อีกสิบชาติ ก็ไม่พอใช้หรอกครับ เปรียบดังฝนที่ตกลงมาทีละเม็ด-สองเม็ด เอาไปใช้ประโยชน์อะไรไม่ค่อยได้ แต่ควรให้คำศัพท์รวมทั้งเรื่องอื่นๆ สาดเทลงมากระทบร่างเราเหมือนดังห่าฝน..นั่นแหละครับ คือวิธีเรียนภาษาอังกฤษที่ถูกต้อง(ซึ่งเราได้แนะนำกลวิธีไว้ให้ท่านแล้วในหนังสือ(และในเว็บนี้)..ที่สำคัญ..
อย่าลืมนะครับว่า ประเทศไทย ได้เข้ารวมกลุ่มเป็นAECแล้ว ถ้าไม่เร่งพัฒนาภาษากันอย่างจริงจังเสียแต่วันนี้ คนไทย ก็จะเสียประโยชน์ในหลายๆด้าน)



เกร็ดความรู้

''YOU'RE ON!'' ใช้เมื่อคุณต้องการรับคำท้าพนัน(ในเรื่องใดก็ได้)

The first guy said, ''Hey, I'll bet you a million bucks that I can jump out
of this window, fly around the building, and land right here next to you!''

ชายคนแรก:"เฮ้ย! ฉันขอท้าพนันกับนายล้านนึง ว่าฉันน่ะสามารถกระโดดออกทางหน้าต่าง,
เหาะไปรอบๆตัวตึกนี้แล้วลงมาจอดข้างๆนายเนี่ยะ !"

The second man replied: ''YOU'RE ON!''

ชายคนที่2: "เอาซี่.!"

หรือ

"I'll bet you two hundred bucks that I can bite my right ear.".
"ฉันจะพนันกับนาย200เหรียญ ว่าฉันน่ะ สามารถงับใบหูข้างขวาของตัวเองได้"

"You're on"
"ตกลง"

He fell straight to the ground and died instantly upon impact
เขาพุ่งดิ่งลงสู่พื้นดิน ลงมากระแทกพื้นตายอนาถ
( impact:อิ๊ม-แผ็คทฺ (การกระแทก) n.เวลาออกเสียงพยางค์หลัง อย่าลืมเสียง"ถึ"เบาๆนะครับ)

Being so totally wasted
ด้วยมีอาการเมาแบบสุดๆ

Being so totally wasted, he waggled and stepped on a dog crap.
ด้วยมีอาการเมาแบบสุดๆ เขาเดินโซเซไปมาแล้วไปเหยียบเอาขี้หมาเข้าเต็มๆ.

   มาฝึกออกเสียงกันนิดหนึ่ง : ( บี๊-อิ่ง โส่ โท้-ถึ่ลหลี่ เว้ส-เต็ด, ฮี แว้ก-เกิ่ล แอนด ซเต้พ อ่อน อะ ด๊อก แขรพ )
(เหตุที่ยกตัวอย่างอันนี้ก็เพราะอยากจะรณรงค์ให้คนไทยได้ช่วยกันลดปริมาณการดื่มสุรา.เอากันแค่พอประมาณ สรวลเสเฮฮาในหมู่เพื่อนฝูงเมื่อยามพบปะสังหารกัน จะช่วยให้บ้านนี้เมีองนี้น่าอยู่ขึ้นอีกเยอะ)(เพราะพิษภัยจากสุรานั้น ทั้งโดยตรงและโดยอ้อม มีมากกว่าที่หลายท่านคิด)



 

 

.
Fudfidforfun
Learn & Laugh Simultaneously
 เสริมสร้างปัญญา ฮากระจาย
 


Copyright (C)
2003 By www.fudfidforfun.com All rights reserved.