รับสอนอเมริกัน อิงลิช  -  รับสอนภาษาไทยให้กับชาวต่างชาติและลูกครึ่ง   -  เชี่ยวชาญการว่าความให้ชาวต่างชาติ  -  รับสอนเทนนิส
สุดยอดเส้นทางลัด ในการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ
          "Englishแบบเข้มข้น แต่ก็ปน เรื่องฮา.....B4 2 long Uจะคล่อง เรื่องภาษา
            ครูอาจารย์ นักเรียน      ควรแวะเวียน กันเข้ามา
            มา
laugh มา learn     มาเพลิดเพลิน กับการศึกษา"(โย่ว) (คลิกที่นี่) 
<The Funtastic Way to Learn English>
  อัพเดทสม่ำเสมอ พิเศษสำหรับสมาชิก
    เว็บสอนภาษา ที่ให้มากกว่าการสอนภาษา  .............    
 

  Clever idea :: หมองู ตายเพราะดาบของตนเอง

   There was a farmer who raised watermelons. He was disturbed by
some local kids who would sneak into his watermelon
patch at night and eat watermelons. After some careful thought
he came up with a clever idea that he thought would scare the
kids away for sure. So he made up the sign and posted it in the field.
The next day the kids show up and they see this sign, it says
"Warning!! One of the watermelons in this field has been injected with cyanide."
So the kids run off, make up their own sign and post it next to the sign that
the farmer made. The farmer shows up the next week and when he looks
over the field he notices that no watermelons are missing but he notices
a new sign next to his. He drives up to the sign which read: "Now there are two".

--------------

      มีชาวไร่คนหนึ่งได้ทำไร่แตงโม เขานั้นได้รับความเดือดร้อนจากพวกเด็กๆ
ในละแวกนั้น ที่มักจะแอบเข้ามากินแตงโมของเขาในตอนกลางคืน
หลังจากที่เฝ้าคิดหาวิธี ในที่สุดก็เกิดไอเดีย ซึ่งเขาคิดว่าน่าจะทำให้พวกเด็กๆกลัวและไม่กล้า
เข้ามาขโมยแตงโมอีกเป็นแน่ โดยเขาได้ทำป้ายขึ้นมาอันหนึ่งนำไปปักไว้ในไร่ ในวันรุ่งขึ้น
เมื่อเด็กๆได้พากันมาที่ไร่ ก็เจอป้ายมีข้อความว่า"คำเตือน! แตงโมลูกหนึ่งมียาพิษ"

พวกเด็กๆก็พากันถอยทัพออกไปจากไร่ แล้วพวกเขาก็ไปทำป้ายมาอันหนึ่งเช่นกันแ้ละนำมาปักเอาไว้ถ้ด
จากป้ายของชาวไร่ ในสัปดาห์ถัดมา ชาวไร่ ก็มาตรวจดูความเรียบร้อยในไร่ ก็ไม่พบว่ามี
การขโมยอีกต่อไป แตงโมยังอยู่ครบทุกลูก และได้เห็นป้ายอีกอันหนึ่ง
ถัดจากป้ายของเขา มีข้อความว่า:"ตอนนี้เป็นสองลูกละนะ" (ง่ะๆๆ)

-------------


ฝึกออกเสียง

watermelon:ว้อ-เต่อเม้เหลิ่น (แตงโม) n.

disturb:ดิสเทิ่บ-(รบกวน) v.

local:โล้-ขั่ล (ท้องถิ่น,แถวๆนั้น) adj.,n

to sneak into :ทู ซนี่ค- อิ่นถู่ (แอบเข้าไป,ย่องเข้าไป) v.

patch:แพ่ช (แปลง,แปลงปลูกพืชผัก) n..

scare:ซแก- (ขู่,ทำให้กลัว) v.

post:โพสท (ปักป้ายประกาศ) v.

inject:อิ่นเจ้คท-(ฉีด,ฉีดยา) v.

notice:โน้-ถิซ (สังเกตุเห็น,พบว่า) v.,n.

cyanide:ซ้าย-เออะหน่ายด (ไซยาไนด์,ยาพิษร้ายแรง) n.

------------------------

              การแนะนำการออกเสียง โดยการเขียนออกมาเป็นตัวหนังสือนั้น ไม่อาจทำได้สมบูรณ์ 100% ขอให้ท่านฟังจากดิคชันนารีออนไลน์(ฟรี) ซึ่งมีอยู่มากมายประกอบไปด้วย. ใช้ google หาดูนะครับ ควรฟังทั้งที่เป็นคำเดี่ยวๆและที่อยู่ในรูปประโยค
      และที่สำคัญครับ การเรียนภาษาในยุคนี้ ผู้สอนไม่ควรมานั่งถามศัพท์นักเรียน
ทีละคำ-สองคำอีกแล้ว แบบว่า"ไหนบอกซิ..คำนี้แปลว่าอะไร?-คำนั้นแปลว่าอะไร?" การมานั่งท่องศัพท์ทีละคำ-สองคำเหมือนที่เคยเรียนกันมาในอดีต อีกสิบชาติ ก็ไม่พอใช้หรอกครับ เปรียบดังฝนที่ตกลงมาทีละเม็ด-สองเม็ด เอาไปใช้ประโยชน์อะไรไม่ค่อยได้ แต่ควรให้คำศัพท์รวมทั้งเรื่องอื่นๆ สาดเทลงมากระทบร่างเราเหมือนดังห่าฝน..นั่นแหละครับ คือวิธีเรียนภาษาอังกฤษที่ถูกต้อง(ซึ่งเราได้แนะนำกลวิธีไว้ให้ท่านแล้วในหนังสือ(และในเว็บนี้)..ที่สำคัญ..
อย่าลืมนะครับว่า ประเทศไทย ได้เข้ารวมกลุ่มเป็นAECแล้ว ถ้าไม่เร่งพัฒนาภาษากันอย่างจริงจังเสียแต่วันนี้ คนไทย ก็จะเสียประโยชน์ในหลายๆด้าน)

 

 

 


เกร็ดความรู้

for sure=อย่างแน่นอน

a clever idea that he thought would scare the kids away for sure.
ไอเดียเจ๋ง ซึ่งเขาคิดว่าน่าจะทำให้พวกเด็กๆกลัวและไม่กล้าเข้ามาอีกเป็นแน่

ลองมาดูการใช้คำว่า sure ในอีกหน้าตาหนึ่ง

ใช้เพื่อเน้นในสิ่งที่เรากำลังพูด

Boy, it sure is cold.
ให้ตายสิ, มันหนาวจริงๆ

หรือคำว่า sure thing ที่เราจะเจอบ่อยๆ ใช้เพื่อแทนคำว่า"yes"เพื่อตอบรับ ข้อชี้แนะหรือคำถาม

Are you coming?=เธอจะมามั้ย?(คำว่า"come"ที่ใชัในลักษณะนี้ส่วนใหญ่จะแปลว่า"ไป")
"Sure thing."(="แน่นอน")

หรือใช้เพื่อตอบใครบางคนที่ได้กล่าวขอบคุณเราในบางเรื่อง

"Thanks for the ride" ("ขอบคุณนะที่ขับรถมาส่ง")
"Sure-anytime" ("ได้เลย-สบายมาก") (คำหลังอย่าไปแปลตรงตัวว่า"เวลาไหนก็ได้" เพราะมันจะฟังแล้วไม่เป็นภาษาไทย หรือฟังแล้วไม่รู้เรื่อง,ไม่เข้าใจ

  มีใครบางคนพูดว่า ถ้าจะเรียนภาษาอังกฤษให้ได้ดีนั้น ต้องลืมภาษาไทยให้หมด ผมว่าความคิดดังกล่าว คิดได้ แต่ทำยาก ยิ่งพวกเรานั้น อยู่ในเมืองไทย คงเป็นเรื่องที่เป็นไปไม่ได้ ผมว่าเราเอาแค่ฟังและพูดกันรู้เรื่องเข้าใจได้ดีก็น่าจะเพียงพอแล้ว)

to came up with an idia = คิดขึ้นมาได้

After some careful thought he came up with a clever idea
หลังจากที่เฝ้าคิดหาวิธี ในที่สุดก็เกิดไอเดียเจ๋ง

มุขตลก : ถ้าพวกเด็กๆทำจริง ชาวไร่ก็ซวย เพราะไม่รู้ว่าเป็นแตงโมลูกไหน (ที่มียาพิษ)


 

 

.
Fudfidforfun
Learn & Laugh Simultaneously
 เสริมสร้างปัญญา ฮากระจาย
 


Copyright (C)
2003 By www.fudfidforfun.com All rights reserved.