รับสอนอเมริกัน อิงลิช  -  รับสอนภาษาไทยให้กับชาวต่างชาติและลูกครึ่ง   -  เชี่ยวชาญการว่าความให้ชาวต่างชาติ  -  รับสอนเทนนิส
      
สุดยอดเส้นทางลัด ในการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ
          "Englishแบบเข้มข้น แต่ก็ปน เรื่องฮา....B4 2 long Uจะคล่อง เรื่องภาษา
            ครูอาจารย์ นักเรียน....ควรแวะเวียน กันเข้ามา
            มา
laugh มาlearn.....มาเพลิดเพลิน กับการศึกษา"(โย่ว)(คลิกที่นี่)
<The Funtastic Way to Learn English>  
 อัพเดทสม่ำเสมอ พิเศษสำหรับสมาชิก
    เว็บสอนภาษา ที่ให้มากกว่าการสอนภาษา  .............    
 

   Life isn't so bad after all ::  ชีวิตนี้ ยังมีหวัง

       A man had just been laid off from work. He was standing on the railing of a high bridge getting ready to jump off, when he happened to look down and see a little man with no arms dancing all around on the river bank below.

He thought to himself, "Life isn't so bad after all," and got off the railing.

He then walked down to the river bank to thank the little man for saving his life.

"Thank you," he said. "I was going to jump off that bridge and kill myself, but when I saw you dancing even though you have no arms, I changed my mind."

"Dancing? I'm not dancing!" the armless man replied bitterly...

"My butt itches, and I can't scratch it!"


--------------

         ชายคนหนึ่ง เพิ่งโดนปลดออกจากงาน เขาปีนขึ้นไปยืนอยู่บนราวกั้นของสะพานสูงแห่งหนึ่ง เตรียมที่จะกระโดดลงน้ำฆ่าตัวตาย เขาบังเอิญมองลงมาที่ริมฝั่งแม่น้ำเบื้องล่าง ก็เห็นชายร่างเล็กคนหนึ่ง ซึ่งแขนด้วนทั้งสองข้างกำลังเต้นระบำส่ายไปส่ายมา

เขาก็รำพึงในใจว่า : "เฮ้อ!..ยังไงๆ..ชีวิตเราก็ไม่ถึงกับเลวร้ายเสียทีเดียวหรอกนะ ดูเจ้านั่นสิ"แล้วเขาก็ปีนลงมาจากราวกั้น

เขาเดินลงไปหาชายแขนด้วน เพื่อที่จะกล่าวขอบคุณที่ทำให้เขานั้นไม่ฆ่าตัวตาย

ชายคนนั้น : "ขอบคุณนะครับ ผมกำลังจะกระโดดสะพานฆ่าตัวตายอยู่แล้วเชียว แต่พอเห็นคุณเต้นฮิปหอบอย่างมีความสุขทั้งๆที่แขนด้วนทั้งสองข้าง ผมก็เลยเปลี่ยนใจ"

ชายแขนด้วน : "เต้นฮิปหอบเรอะ?..ผมไม่ได้เต้นหรอกนะ"
ชายแขนด้วนตอบแบบเซ็งๆ : "ไอ้ที่คุณเห็นน่ะ คือว่าผมน่ะ..คันก้นจนทนแทบไม่ไหว..พยายามจะเกาแต่ก็เกาไม่ถึง ทำยังไงๆมันก็เกาไม่ได้ เซ็งชะมัด !"

 (ง่ะ..ๆๆๆ)


-------------

             เพิ่มพูนปัญญา  หลังฮาเฮ

 
 ฝึกออกเสียง    

bridge : บริ้ดจฺ ( สะพาน) n.
railing :เร้ล-หลิ่ง (ราวกั้นที่ทำด้วยโลหะ) n.
the river bank : เดอะ ริฟ-เหว่อ แบ้งคฺ ( ชายฝั่งของแม่น้ำ ) n.
bitterly : บิ้ท-เถ่อหลี่ (อย่างเซ็งๆ) adv.คำว่า bitter (บิ๊ท-เถ่อ)adj.ปกติจะแปลว่า"ขม"(มีรสขม)
itch : อิ้ทชฺ ( คัน) v.
scratch : ซแกร้ชฺ- (เกา) v.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --

             การแนะนำการออกเสียง โดยการเขียนออกมาเป็นตัวหนังสือนั้น ไม่อาจทำได้สมบูรณ์ 100% ขอให้ท่านฟังจากดิคชันนารีออนไลน์(ฟรี) ซึ่งมีอยู่มากมายประกอบไปด้วย. ใช้ google หาดูนะครับ ควรฟังทั้งที่เป็นคำเดี่ยวๆและที่อยู่ในรูปประโยค
            และที่สำคัญครับ การเรียนภาษาในยุคนี้ ผู้สอนไม่ควรมานั่งถามศัพท์นักเรียนทีละคำ-สองคำอีกแล้ว แบบว่า"ไหนบอกซิ..คำนี้แปลว่าอะไร?-คำนั้นแปลว่าอะไร?" การมานั่งท่องศัพท์ทีละคำ-สองคำเหมือนที่เคยเรียนกันมาในอดีต อีกสิบชาติ ก็ไม่พอใช้หรอกครับ เปรียบดังฝนที่ตกลงมาทีละเม็ด-สองเม็ด เอาไปใช้ประโยชน์อะไรไม่ค่อยได้ แต่ควรให้คำศัพท์รวมทั้งเรื่องอื่นๆ สาดเทลงมากระทบร่างเราเหมือนดังห่าฝน..นั่นแหละครับ คือวิธีเรียนภาษาอังกฤษที่ถูกต้อง(ซึ่งเราได้แนะนำกลวิธีไว้ให้ท่านแล้วในหนังสือ(และในเว็บนี้)..ที่สำคัญ..อย่าลืมนะครับว่า ประเทศไทย ได้เข้ารวมกลุ่มเป็นAECแล้ว ถ้าไม่เร่งพัฒนาภาษากันอย่างจริงจังเสียแต่วันนี้ คนไทย จะเจอปัญหาใหญ่อย่างแน่นอน)

 เกร็ดความรู้      

to be laid off ถูกปลดออกจากงาน คำนี้เป็น Passive มาจากกริยา to lay off (ปลดออกจากงาน)

The factory had to lay off fifty workers because of a slump in business.

โรงงานต้องปลดคนงาน50คน เพราะธุรกิจตกต่ำ

A man had just been laid off from work.

ชายคนหนึ่ง เพิ่งโดนปลดออกจากงาน

scratch : ซแกร้่ชฺ -(เกา) v.

"My butt itches, and I can't scratch it!"
"ผมน่ะ..คันก้น..แต่ไม่รู้ว่าจะเกามันยังไงต่างหากล่ะ!"

Cats like to be scratched under the chin.
แมวชอบให้คนเกาที่ใต้คาง

เห็นคำว่า"scratch"นี้แล้ว นึกถึงสำนวนหนึ่งในหนังที่ว่า

"I scratch your back and you scratch mine, alright?"
"ฉันเกาหลังให้นาย และนายก็เกาให้ฉัน..โอ.เค นะ?"

(มีความหมายเป็นนัยว่า
"ฉันนั้นช่วยขจัดปัญหาให้นาย และนายก็ควรที่จะช่วยขจัดปัญหาให้ฉัน" เช่น ประเทศไทยของเราได้ช่วยปราบปรามกลุ่มผู้ก่อการร้ายชาวมาเลเซียที่หลบเข้ามาอยู่ในบ้านเรา เราก็สามารถพูดประโยคนี้กับประเทศมาเลเซียได้ คงพอเข้าใจนะครับ)


 

 



 


Copyright (C)
2003 By www.fudfidforfun.com All rights reserved.