รับสอนอเมริกัน อิงลิช  -  รับสอนภาษาไทยให้กับชาวต่างชาติและลูกครึ่ง   -  เชี่ยวชาญการว่าความให้ชาวต่างชาติ  -  รับสอนเทนนิส
        
สุดยอดเส้นทางลัด ในการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ
          "Englishแบบเข้มข้น แต่ก็ปน เรื่องฮา....B4 2 long Uจะคล่อง เรื่องภาษา
            ครูอาจารย์ นักเรียน      ควรแวะเวียน กันเข้ามา
            มา
laugh มา learn     มาเพลิดเพลิน กับการศึกษา"(โย่ว) (คลิกที่นี่) 
<The Funtastic Way to Learn English>
 อัพเดทสม่ำเสมอ พิเศษสำหรับสมาชิก
    เว็บสอนภาษา ที่ให้มากกว่าการสอนภาษา  .............    
 

    Three guys at the Pearly Gates :: ชายสามคน

       Three guys were at the Pearly Gates when St.Peter answered. He said there was one space open for someone. He asked them how they died.
"I came home one day and saw my wife in bed, naked. I looked all over the house and decided to check the balcony. I saw some fingers so I took a hammer and hit his fingers but a bush broke his fall so I took my fridge and threw it on him. But I felt so bad for killing a man that I killed myself."
"I was painting on the 37th floor, when I slipped and fell. I was holding on to a balcony, when some guy hit me on the fingers with a hammer so I fell, and then dropped a fridge on me."
"I was hiding innnocently in the fridge."

 

--------------

 

     ชายสามคน ได้เสียชีวิตลง วิญญาณพวกเขาก็ล่องลอยไปสู่ประตูสวรรค์ พวกเขาก็ได้พบกับเซนต์ ปีเตอร์ซึ่งได้แจ้งให้ทราบว่ามีที่ว่างเพียงที่เดียวเท่านั้น เซนต์ ปีเตอร์ก็ได้ถามถึงสาเหตุที่ทำให้พวกเขาเสียชีวิต

ชายคนแรก:"วันนั้น ผมกลับมาบ้าน ก็เห็นภรรยาผม นอนเปลือยกายอยู่บนเตียง ผมก็ตรวจดูรอบๆบ้านจนมาถึงระเบียง ผมก็เห็นนิ้วมือมือคนเกาะอยู่ ผมคว้าได้ฆ้อน ก็หวดลงไปทีหนึ่ง เขาร่วงลงไปบนพุ่มไม้ ผมก็ดันตู้เย็นแล้วก็ผลักลงไปทับหัวมัน ผมรู้สึกแย่มากที่ได้ฆ่าคนตาย ผมก็เลยฆ่าตัวตาย"

ชายคนที่สอง:"ผมกำลังทาสีอยู่บนตึกชั้นที่37 เกิดเหยียบพลาด พลัดตกลงมา ผมคว้าราวระเบียงได้ แล้วใครก็ไม่รู้ เอาฆ้อนมาทุบที่มือผมจนผมร่วงลงมา แล้วยังผลักตู้เย็นลงมาทับผมจนเละ"

ชายคนที่สาม:"ผมก็แค่แอบอยู่ในตู้เย็น ไม่รู้เรื่องอะไรเลย"

 

-------------

             เพิ่มพูนปัญญา  หลังฮาเฮ

 
 ฝึกออกเสียง    

balcony :บั้ล-เขอะหนี่ (ระเบียง) n.

fridge :ฟริ่ดจฺ(ตู้เย็น,ตู้แช่) n.

innnocently : อิ๊น-โหน่เส่นทฺหลี่ (อย่างบริสุทธิ, อย่างไม่รู้เรื่องรู้ราว) adv.

hiding :ไฮ้-ดิ่ง (มาจาก to hide = แอบซ่อน) กริยาเติม ing เพื่อบอกว่า กำลังกระทำการนั้น(กำลังแอบซ่อนตัวอยู่)

holding :โฮ้ล-ดิ่ง (มาจาก to hold =เกาะ,ห้อยโหน) กริยาบวก ing

hammer : แฮ้ม-เหม่อ (ฆ้อน) n.

threw : ทรูวฺ (ทุ่ม,ขว้าง,ปา มาจาก throw threw thrown)


- - - - - - - - - - - -

     การแนะนำการออกเสียง โดยการเขียนออกมาเป็นตัวหนังสือนั้น ไม่อาจทำได้สมบูรณ์ 100% ขอให้ท่านฟังจากดิคชันนารีออนไลน์(ฟรี) ซึ่งมีอยู่มากมายประกอบไปด้วย. ใช้ google หาดูนะครับ ควรฟังทั้งที่เป็นคำเดี่ยวๆและที่อยู่ในรูปประโยค
      และที่สำคัญครับ การเรียนภาษาในยุคนี้ ผู้สอนไม่ควรมานั่งถามศัพท์นักเรียน
ทีละคำ-สองคำอีกแล้ว แบบว่า"ไหนบอกซิ..คำนี้แปลว่าอะไร?-คำนั้นแปลว่าอะไร?" การมานั่งท่องศัพท์ทีละคำ-สองคำเหมือนที่เคยเรียนกันมาในอดีต อีกสิบชาติ ก็ไม่พอใช้หรอกครับ(with all due respect(ด้วยความเคารพ)) เปรียบดังฝนที่ตกลงมาทีละเม็ด-สองเม็ด เอาไปใช้ประโยชน์อะไรไม่ค่อยได้ แต่ควรให้คำศัพท์รวมทั้งเรื่องอื่นๆ สาดเทลงมากระทบร่างเราเหมือนดังห่าฝน..นั่นแหละครับ คือวิธีเรียนภาษาอังกฤษที่ถูกต้อง(ซึ่งเราได้แนะนำกลวิธีไว้ให้ท่านแล้วในหนังสือ(และในเว็บฟุดฟิดฟอร์ฟันนี้)
     นอกจากนี้ เรายังได้เพิ่มหัวข้อหลัก ไว้ในหน้า"คำแนะนำ"ของเว็บเราชื่อ "American English Pronunciation"(การออกเสียงภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน) ซึ่งจะเป็นคลิปบทสนทนาสนุกสนานเฮฮา ได้สาระมาก อย่าพลาดคลิกเข้าไปรับชม รับฟังกันนะครับ)
   และที่สำคัญ..อย่าลืมนะครับว่า ประเทศไทย ได้เข้ารวมกลุ่มเป็นAECแล้ว ถ้าไม่เร่งพัฒนาภาษากันอย่างจริงจังเสียแต่วันนี้ คนไทย ก็จะพลาดโอกาสและเสียประโยชน์ในหลายๆด้าน)

 เกร็ดความรู้      

to answer หมายถึง to answer the door/the gate ซึ่งก็คือการไปเปิดประตูเมื่อมีผู้มาเคาะหรือกดกระดิ่ง(to open the door when sb knocks /rings)

Three guys were at the Pearly Gates when St.Peter answered.
วิญญาณของชายสามคนได้ล่องลอยไปสู่ประตูสวรรค์ เซนต์ ปีเตอร์ก็ออกมาต้อนรับ

hold on (to sth\sb) หรือ hold onto sth\sb=เกาะเอาไว้

She held onto the back of the chair to stop herself from falling.
เธอเกาะเก้าอี้เอาไว้เพื่อไม่ให้ตกลงมา

คำว่า hold on นี้ ยังเป็นภาษาพูด ใช้เมื่อต้องการบอกใครให้รอหรือหยุด

Hold on a minute while I get my breath back.
รอประเดี๋ยวนะ ขอหายใจแป๊บนึง (เพื่อบอกว่ากำลังเหนื่อยลิ้นห้อย)
(breath : เบร้ท หมายถึง ลมหายใจ)

Hold on! This isn't the right thing to do.
ช้าก่อน ! นี่ไม่ใช่สิ่งที่ควรทำนะ(บอกให้รอหรือหยุด)

----------------------------------------------

*ตัวย่อ(Abbreviations)

AmE=American English
BrE= British English
sb=somebody
sth=something



*ข้อคิด-คำคมวันนี้

: All leaders are readers
: ผู้นำ/คนรุ่นใหม่ส่วนใหญ่ที่ประสบความสำเร็จนั้น ล้วนเป็นนักอ่าน


 

 

 

Fudfidforfun
Learn & Laugh Simultaneously
 เสริมสร้างปัญญา ฮากระจาย


 


Copyright (C)
2003 By www.fudfidforfun.com All rights reserved.