รับสอนอเมริกัน อิงลิช  -  รับสอนภาษาไทยให้กับชาวต่างชาติและลูกครึ่ง   -  เชี่ยวชาญการว่าความให้ชาวต่างชาติ  -  รับสอนเทนนิส
      
สุดยอดเส้นทางลัด ในการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ
           "Englishแบบเข้มข้น แต่ก็ปน เรื่องฮา....B4 2 long Uจะคล่อง เรื่องภาษา
             ครูอาจารย์ นักเรียน.....ควรแวะเวียน กันเข้ามา
             มา
laugh มาlearn........มาเพลิดเพลิน กับการศึกษา"(โย่ว)(คลิกที่นี่)
<The Funtastic Way to Learn English>  
 อัพเดทสม่ำเสมอ พิเศษสำหรับสมาชิก
    เว็บสอนภาษา ที่ให้มากกว่าการสอนภาษา  .............    
 

  Flying turtle :: ความพยายามอยู่ที่ไหน..ความพยายามอยู่ที่นั่น

 

 

       A baby turtle was standing at the bottom of a large tree and with a deep sigh, started to climb. About an hour later, he reached a very high branch and walked along to the end. He turned and spread all four flippers and launched himself off the branch. On landing at the bottom in a pile of soft, dead leaves, he shook himself off, walked back to the bottom of the tree and with a sigh started to climb.

About an hour later, he again reached the very high branch, walked along, turned, spread his flippers and flung himself off the branch. Again, he landed on the bottom, shook himself off, went to the bottom of the tree, sighed and started climbing.

Watching these proceedings from the end of the branch were two little birds. Mummy bird turned to Daddy bird and said, "Don't you think it's time we told him he was adopted?"

-------------- 

 

        เจ้าลูกเต่าน้อยตัวหนึ่ง ยืนอยู่ที่โคนต้นไม้ใหญ่ต้นหนึ่ง มันถอนหายใจลึกๆ แล้วก็เริ่มปีนขึ้นไป ประมาณหนึ่งชั่วโมงผ่านไป มันก็ขึ้นไปถึงกิ่งซึ่งสูงมากกิ่งหนึ่ง มันหมุนตัว, กางขาทั้งสี่ออก แล้วพุ่งตัวลงมาจากกิ่งไม้ ลอยละลิ่วลงบนกองใบไม้ ซึ่งทับถมอยู่บนพื้น มันลุกขึ้นอย่างทุลักทุเล ค่อยๆ คลานกะเผลก กลับไปที่โคนต้นไม้ต้นเดิม ทอดถอนใจด้วยความเซ็ง แล้วก็เริ่มปีนขึ้นไปใหม่
ประมาณหนึ่งชั่วโมงผ่านไป มันก็ขึ้นไปถึงกิ่งสูงกิ่งเดิมอีกครั้งหนึ่ง มันหมุนตัว, กางขาทั้งสี่ออก แล้วก็ถลาร่อนลมลงมาอีก เจ้าลูกเต่าน้อยหัวปักลงสู่พื้นดิน ลุกขึ้นอย่างทุลักทุเล ค่อยๆคลานกะเผลกกลับไปที่โคนต้นไม้ต้นเดิม ทอดถอนใจ แล้วก็เริ่มปีนขึ้นไปใหม่
ที่ปลายกิ่งไม้สูงกิ่งนั้น พ่อนกและแม่นก เฝ้าจับตามองดูอยู่ แล้วแม่นกก็หันไปกล่าวกับพ่อนก :
“เธอคิดมั้ยว่า มันสมควรแก่เวลาแล้ว ที่เราควรจะบอกให้เขารู้ว่า เขาน่ะเป็นแค่ลูกบุญธรรมของเรา ?...เฮ้อ !”

 

-------------

มุขตลก : เจ้าลูกเต่า เป็นเด็กที่พ่อแม่นกรับมาเลี้ยงเป็นลูก มันคงเห็นพี่ๆ น้องๆ ทุกตัวบินได้ มันก็ลองดูบ้าง แฮ่ ๆ ๆ ๆ

-------------

 เพิ่มพูนปัญญา  หลังฮาเฮ


ฝึกออกเสียง 

sigh : ซ่าย (ถอนหายใจ) vi.,vt.,n.
climb : คล่ายมฺ (ปีน ) v.มีเสียง ”เหมอะ” นิดหนึ่ง แต่จะไม่มีเสียง บ.ใบไม้ (b)
launch : ล้อนชฺ (พุ่งทะยานไปในอากาศ) v.
branch : แบร้นชฺ (กิ่ง) n.
spread : ซเปร่ด- (แผ่ออก, กางออก) v.
flipper : ฟลิพ-เป่อ (ตีนของสัตว์ ที่มีลักษณะเป็นแผ่นครีบ ) n.
pile : พายลฺ(กอง) n.
bottom : บ๊อท-ถั่ม (โคน, ฐานราก, ก้น ) n.,adj.
flung : ฟลั้ง (โผ, เหวี่ยง) vt.,n. มาจากกริยา fling flung flung
proceeding : โผระซี้ด-ดิ่ง (การกระทำ, การดำเนินการ) n.

-----------------------------

     การแนะนำการออกเสียง โดยการเขียนออกมาเป็นตัวหนังสือนั้น ไม่อาจทำได้สมบูรณ์ 100% ขอให้ท่านฟังจากดิคชันนารีออนไลน์(ฟรี) ซึ่งมีอยู่มากมายประกอบไปด้วย. ใช้ google หาดูนะครับ ควรฟังทั้งที่เป็นคำเดี่ยวๆและที่อยู่ในรูปประโยค
      และที่สำคัญครับ การเรียนภาษาในยุคนี้ ผู้สอนไม่ควรมานั่งถามศัพท์นักเรียน
ทีละคำ-สองคำอีกแล้ว แบบว่า"ไหนบอกซิ..คำนี้แปลว่าอะไร?-คำนั้นแปลว่าอะไร?" การมานั่งท่องศัพท์ทีละคำ-สองคำเหมือนที่เคยเรียนกันมาในอดีต อีกสิบชาติ ก็ไม่พอใช้หรอกครับ(with all due respect(ด้วยความเคารพ)) เปรียบดังฝนที่ตกลงมาทีละเม็ด-สองเม็ด เอาไปใช้ประโยชน์อะไรไม่ค่อยได้ แต่ควรให้คำศัพท์รวมทั้งเรื่องอื่นๆ สาดเทลงมากระทบร่างเราเหมือนดังห่าฝน..นั่นแหละครับ คือวิธีเรียนภาษาอังกฤษที่ถูกต้อง(ซึ่งเราได้แนะนำกลวิธีไว้ให้ท่านแล้วในหนังสือ(และในเว็บฟุดฟิดฟอร์ฟันนี้)
      นอกจากนี้ เรายังได้เพิ่มหัวข้อหลัก ไว้ในหน้า"คำแนะนำ"ของเว็บเราชื่อ "American English Pronunciation"(การออกเสียงภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน) ซึ่งจะเป็นคลิปบทสนทนาสนุกสนานเฮฮา ได้สาระมาก อย่าพลาดคลิกเข้าไปรับชม รับฟังกันนะครับ)
    และที่สำคัญ..อย่าลืมนะครับว่า ประเทศไทย ได้เข้ารวมกลุ่มเป็นAECแล้ว ถ้าไม่เร่งพัฒนาภาษากันอย่างจริงจังเสียแต่วันนี้ คนไทย ก็จะพลาดโอกาสและเสียประโยชน์ในหลายๆด้าน)  


เกร็ดความรู้  

adopt :อะด๊อพทฺ- ( รับเป็นบุตรบุญธรรม )AmE ดูตัวอย่าง

She ‘s not my real mother; I ‘m adopted. ( ชีส นอท หม่ายเรียล ม้า-เต่อ, แอม อะด้อพ-เถ็ด )
เธอไม่ใช่แม่แท้ๆของฉันหรอกนะ, ฉันเป็นแค่ลูกบุญธรรม

launch :
ล้อนชฺ คำนี้มีหลายหน้าตา คุณจะเจอบ่อย ในสองหน้าตาแรก จะหมายถึง “ปล่อยยานหรือเครื่องบินขึ้นสู่ท้องฟ้า หรือปล่อยเรือลงน้ำ “

Our new aircraft carrier was officially launched by the Prime Minister

เรือบรรทุกเครื่องบินลำใหม่ของเราถูกปล่อยตัวลงน้ำ (เริ่มการใช้งาน)โดย พณฯ.นายกรัฐมนตรี
carrier ออกเสียงว่า แค้-หริเอ่อ

Our nuclear missile can be launched any moment.
จรวดนิวเคลียร์ของเรานั้น พร้อมที่จะถูกปล่อยออกไปทุกวินาที
(missile ออกเสียงว่า “มิส-เสิ่ล” มีบ้างที่ออกเสียงว่า “มิส-ส่ายลฺ”)

หรือในอีกความหมายหนึ่ง

We held a special party to launch the new book. (= to bring it to public attention when it came out )
พวกเราจัดงานปาร์ตี้เพื่อวางแผนเปิดตัวหนังสือเล่มใหม่ (เปิดตัวให้ดังกระหึ่ม)

หรือในอีกความหมายหนึ่ง

I launched myself at the thief and brought him to the ground.
ผมกระโดดลอยตัวเข้าตะครุบเจ้าหัวขโมย จนมันร่วงลงไปกองกับพื้น

-----------------------------------------------

*ตัวย่อ(Abbreviations)

AmE=American English
BrE= British English
sb=somebody
sth=something



*ข้อคิด-คำคมวันนี้ : ไม่มีใครหนีพ้นกฏแห่งกรรม กรรมที่เกิดจากการกิน เรียกว่า"กิโลกรรม"
(อยู่บ้านมาก ต้องระวัง)

 

.
Fudfidforfun
Learn & Laugh Simultaneously
 เสริมสร้างปัญญา ฮากระจาย

 

 


Copyright (C)
2003 By www.fudfidforfun.com All rights reserved.