รับสอนอเมริกัน อิงลิช  -  รับสอนภาษาไทยให้กับชาวต่างชาติและลูกครึ่ง   -  เชี่ยวชาญการว่าความให้ชาวต่างชาติ  -  รับสอนเทนนิส
           
สุดยอดเส้นทางลัด ในการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ
           "Englishแบบเข้มข้น แต่ก็ปน เรื่องฮา....B4 2 long Uจะคล่อง เรื่องภาษา
            ครูอาจารย์ นักเรียน      ควรแวะเวียน กันเข้ามา
            มา
laugh มา learn     มาเพลิดเพลิน กับการศึกษา"(โย่ว) (คลิกที่นี่) 
<The Funtastic Way to Learn English>
 อัพเดทสม่ำเสมอ พิเศษสำหรับสมาชิก
    เว็บสอนภาษา ที่ให้มากกว่าการสอนภาษา  .............    
 

  What will you do? :: เธอจะทำอะไร?
.

  Now that they are retired, my mother and father are discussing all aspects of their future. "What will you do if I die before you do?" Dad asked Mom.
After some thought, she said that she'd probably look for a house sharing situation with three other single or widowed women who might be a little younger than herself, since she is so active for her age.
Then Mom asked Dad, "What will you do if I die first?"
He replied,
"Probably the same thing."

- - - - - -


หลังจากเกษียณ คุณพ่อและคุณแม่ของผมก็ได้พูดคุยกันถึงอนาคต
คุณพ่อ : "ถ้าฉันตายก่อน แล้วเธอจะทำอะไร?"
คุณแม่คิดชั่วขณะ แล้วเธอก็บอกว่า บางทีเธออาจจะหาบ้านสักหลัง โดยอยู่ร่วมกับสาวๆสักสามคนหรือไม่ก็เป็นพวกแม่หม้ายที่อายุน้อยกว่า เนื่องจากว่าเธอนั้นจัดเป็นคนที่แอ๊คถีฟมากถ้าจะเทียบกับคนที่มีอายุรุ่นราวคราวเดียวกัน
แล้วคุณแม่ก็ถามคุณพ่อว่า : "แล้วถ้าฉันตายก่อนล่ะ เธอจะทำอะไร?"
คุณพ่อ : "ก็อาจจะทำเหมือนเธอนั่นแหละ"

(5555)
-------------

 เพิ่มพูนปัญญา  หลังฮาเฮ


ฝึกออกเสียง 

to be retired : หริท่าย- (เกษียณ , ออกจากงาน)
discuss : ดิสคั่สฺ- (พูด, แลกเปลี่ยนความคิด, อภิปราย) v.
aspect : แอ๊ส-เป็คทฺ (มุมมอง, แง่มุม, ลักษณะ)n.
active : แอ๊ค-ถีฟวฺ (แอ๊คถีฟ (คนไทยนิยมใช้ทับศัพท์), แข็งแรง, กระฉับกระเฉง) adj.
widow : วิ-โด่วฺ (แม่หม้าย) n.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

     
การแนะนำการออกเสียง โดยการเขียนออกมาเป็นตัวหนังสือนั้น ไม่อาจทำได้สมบูรณ์ 100% ขอให้ท่านฟังจากดิคชันนารีออนไลน์(ฟรี) ซึ่งมีอยู่มากมายประกอบไปด้วย. ท่านใช้ google หาดูนะครับ ควรฟังทั้งที่เป็นคำเดี่ยวๆและที่อยู่ในรูปประโยค
      และที่สำคัญครับ การเรียนภาษาในยุคนี้ ผู้สอนไม่ควรมานั่งถามศัพท์นักเรียนทีละคำ-สองคำอีกแล้ว แบบว่า"ไหนบอกซิ..คำนี้แปลว่าอะไร?-คำนั้นแปลว่าอะไร?" การมานั่งท่องศัพท์ทีละคำ-สองคำเหมือนที่เคยเรียนกันมาในอดีต อีกสิบชาติ ก็ไม่พอใช้หรอกครับ(with all due respect(ด้วยความเคารพ)) 
เปรียบดังฝนที่ตกลงมาทีละเม็ด-สองเม็ด เอาไปใช้ประโยชน์อะไรไม่ค่อยได้ แต่ควรให้คำศัพท์รวมทั้งเรื่องอื่นๆ สาดเทลงมากระทบร่างเราเหมือนดังห่าฝน..นั่นแหละครับ คือวิธีเรียนภาษาอังกฤษที่ถูกต้อง
ซึ่งเราได้แนะนำกลวิธีไว้ให้ท่านแล้วในหนังสือและในเว็บฟุดฟิดฟอร์ฟันนี้
    และที่สำคัญ..อย่าลืมนะครับว่า ประเทศไทย ได้เข้ารวมกลุ่มเป็นAECแล้ว ถ้าไม่เร่งพัฒนาภาษากันอย่างจริงจังเสียแต่วันนี้ คนไทย ก็จะพลาดโอกาสและเสียประโยชน์ในหลายๆด้าน

เกร็ดความรู้

widow : วิ-โด่ว (แม่หม้าย) n. คำนี้น่าสนใจครับ เป็นได้ทั้งคำนาม, คำคุณศัพท์และคำกริยา

ที่เป็นคำคุณศัพท์

she said that she'd probably look for a house sharing situation with three other single or widowed women
เธอบอกว่า บางทีเธออาจจะหาบ้านสักหลัง โดยอยู่ร่วมกับสาวๆสักสามคนหรือไม่ก็เป็นพวกแม่หม้าย
หรือใช้ว่า
My widowed father ก็จะหมายถึง คุณพ่อของผมซึ่งเป็นพ่อหม้าย

ที่เป็น คำนาม

Liza gets a widow's pension.
ลิซ่านั้นได้รับเงินช่วยเหลือเนื่องเพราะเธอนั้นเป็นหม้าย(คล้ายๆเงินบำนาญ)

ที่เป็นคำกริยา มักใช้ในรูป Passive (be widowed)
Liza was widowed when she was 40.
ลิซ่านั้นเป็นหม้ายเมื่อเธอนั้นอายุ40
มุขตลกของเรื่องนี้ ทำให้ผมนึกถึงเรื่อง"การเรียกร้องสิทธิที่เท่าเทียมกันของหญิงและชาย"(เธอทำได้ ฉันก็ขอทำบ้าง) ซึ่งในพ.ศ.นี้ (2549) ผู้หญิงไทยกำลังร่วมผลักดันในเรื่องนี้ เช่น ให้สิทธิฝ่ายหญิงฟ้องหย่าได้ ถ้าสามีไปยุ่งเกี่ยวกับหญิงอื่น (โดยไม่จำเป็นต้องเลี้ยงดูหรือยกย่องเป็นภรรยาตามที่บัญญัติไว้ในกฎหมายเดิม) และดูเหมือนจะให้เรียกค่าเสียหายจากหญิงคนนั้นได้ด้วย ซึ่งผมก็เห็นด้วยในการออกกฏหมายใหม่ๆ และอยากเสนออีก2เรื่อง คือ ในความผิดฐาน"กระทำชำเราเด็ก"หรือเรียกสั้นๆว่า"ชำเราเด็ก"นั้น เพื่อเป็นการตัดไฟเสียแต่ต้นลม ควรให้เพิ่มความผิดฐาน"ชำเลืองเด็ก"เอาไว้ด้วย น่าจะช่วยป้องกันได้ดีขึ้น ..ง่ะๆๆ
ในส่วนของ"สิทธิที่เท่าเทียมกัน"นั้น เมื่อมีความผิดในฐาน"พรากผู้เยาว์" ก็ควรให้มีความผิดฐาน"พรากผู้เฒ่า"เอาไว้ด้วย เพราะมีปรากฏให้เห็นอยู่บ่อยๆ ทั้งนี้เพื่อคุ้มครองผู้สูงอายุ ... ง่ะๆๆๆ



 

 

.
Fudfidforfun
Learn & Laugh Simultaneously
 เสริมสร้างปัญญา ฮากระจาย
 


Copyright (C)
2003 By www.fudfidforfun.com All rights reserved.