รับสอนอเมริกัน อิงลิช  -  รับสอนภาษาไทยให้กับชาวต่างชาติและลูกครึ่ง   -  เชี่ยวชาญการว่าความให้ชาวต่างชาติ  -  รับสอนเทนนิส
    
สุดยอดเส้นทางลัด ในการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ
        "Englishแบบเข้มข้น แต่ก็ปน เรื่องฮา....B4 2 long Uจะคล่อง เรื่องภาษา
            ครูอาจารย์ นักเรียน      ควรแวะเวียน กันเข้ามา
            มา
laugh มา learn     มาเพลิดเพลิน กับการศึกษา"(โย่ว) (คลิกที่นี่)  
<The Funtastic Way to Learn English>
 อัพเดทสม่ำเสมอ พิเศษสำหรับสมาชิก
    เว็บสอนภาษา ที่ให้มากกว่าการสอนภาษา  .............    
 

  In the tunnel :: ลึกลับ ซับซ้อน ซ่อนเงื่อน

   In a train carriage, there were Mum Jogmog, Nong Cha Cha Cha, a spectacular looking blonde and a frightfully awful looking fat lady. After several minutes of the trip, the train passes through a dark tunnel, and the unmistakable sound of a slap is heard. When they leave the tunnel, Mum had a big red slap mark on his cheek.
The blonde thought - "That rascal Mum wanted to touch me and by mistake, he must have put his hand on the fat lady, who in turn must have slapped his face."
The fat lady thought - "That dirty Mum laid his hands on the blonde and she smacked him."
Mum thought - "Nong put his hand on that blonde and by mistake she slapped me."
Nong thought - "I hope there's another tunnel soon so I can smack Mum again."

- - - - - -

  ในตู้โดยสารรถไฟขบวนหนึ่ง ผู้โดยสารประกอบด้วย หม่ำ จ๊กม๊ก, โหน่ง ชะ ชะ ช่า, สาวผมบลอนด์ที่สวยเหมือนดั่งนางฟ้า และผู้หญิงอ้วนที่หน้าตาน่าเกลียดน่ากลัวคนหนึ่ง พวกเขานั่งรถไฟกันมาได้สักครู่หนึ่ง รถไฟก็แล่นเข้าสู่อุโมงค์ที่มืดตึ๊ดตื๋อมองอะไรไม่เห็น แล้วในท่ามกลางความมืดมิด ทุกคนก็ได้ยินเสียงตบดัง"เพี๊ยะ"สนั่น เมื่อรถออกจากอุโมงค์ ปรากฏว่า มีรอยฝ่ามือ สีแดงขนาดใหญ่อยู่ที่แก้มของหม่ำ

สาวผมบลอนด์ก็คิดว่า : "เจ้าหม่ำตัวแสบคงพยายามมาแต๊ะอั๋งเรา แต่ไปโดนเอายายหมูอ้วนนั่น ก็เลยโดนตบไปทีหนึ่ง"

ผู้หญิงอ้วนนั้นคิดว่า : "ไอ้หม่ำคงไปแต๊ะอั๋งแม่คนสวยนั่น ก็เลยโดนฟาดซะฉาดหนึ่ง"

หม่ำนั้นคิดว่า : "ไอ้เจ้าโหน่งมันคงแอบจับแม่คนสวยนั่น แล้วเธอก็ตบพลาดมาโดนเรา"

โหน่งนั้นคิดว่า : "อยากให้มีอุโมงค์ข้างหน้าอีกสักอัน ฉันจะได้ซัดไอ้หม่ำมันอีกสักที"

(ง่ะ...ๆๆๆ)


-------------

 เพิ่มพูนปัญญา  หลังฮาเฮ


ฝึกออกเสียง 



carriage : แค้-หริจฺ (ตู้พ่วงของขบวนรถไฟ) n.

frightfully : ไฟร้ทฺ-ฝู่ลหลี่ (ที่น่ากลัว) adv.

spectacular : ซเป็คฺแท้คฺ-ขิ่วหล่า (สวยงาม,เลอเลิศ) adj.

tunnel : เท้อ-เหนิ่ลฺ (อุโมงค์) n.

slap : ซแล่พฺ- (ตบ) v., n.

smack : ซแม่คฺ (อัด,ทุบตี, ตบ) v.

rascal : แร้ส-ขั่ลฺ (คนทะลึ่ง, ตัวก่อกวน, วุ่นวาย, คนบ๊องส์ๆ) n.

cheek.: ชี่คฺ (แก้ม) n.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

     
การแนะนำการออกเสียง โดยการเขียนออกมาเป็นตัวหนังสือนั้น ไม่อาจทำได้สมบูรณ์ 100% ขอให้ท่านฟังจากดิคชันนารีออนไลน์(ฟรี) ซึ่งมีอยู่มากมายประกอบไปด้วย. ท่านใช้ google หาดูนะครับ ควรฟังทั้งที่เป็นคำเดี่ยวๆและที่อยู่ในรูปประโยค
      และที่สำคัญครับ การเรียนภาษาในยุคนี้ ผู้สอนไม่ควรมานั่งถามศัพท์นักเรียนทีละคำ-สองคำอีกแล้ว แบบว่า"ไหนบอกซิ..คำนี้แปลว่าอะไร?-คำนั้นแปลว่าอะไร?" การมานั่งท่องศัพท์ทีละคำ-สองคำเหมือนที่เคยเรียนกันมาในอดีต อีกสิบชาติ ก็ไม่พอใช้หรอกครับ(with all due respect(ด้วยความเคารพ)) 
เปรียบดังฝนที่ตกลงมาทีละเม็ด-สองเม็ด เอาไปใช้ประโยชน์อะไรไม่ค่อยได้ แต่ควรให้คำศัพท์รวมทั้งเรื่องอื่นๆ สาดเทลงมากระทบร่างเราเหมือนดังห่าฝน..นั่นแหละครับ คือวิธีเรียนภาษาอังกฤษที่ถูกต้อง
ซึ่งเราได้แนะนำกลวิธีไว้ให้ท่านแล้วในหนังสือและในเว็บฟุดฟิดฟอร์ฟันนี้
    และที่สำคัญ..อย่าลืมนะครับว่า ประเทศไทย ได้เข้ารวมกลุ่มเป็นAECแล้ว ถ้าไม่เร่งพัฒนาภาษากันอย่างจริงจังเสียแต่วันนี้ คนไทย ก็จะพลาดโอกาสและเสียประโยชน์ในหลายๆด้าน

เกร็ดความรู้

unmistakable (หรือ unmistakeable): อันหมิสเท้ค-ขะเบิ่ล (ที่ชัดแจ้ง จนไม่มีทางคิดเป็นอย่างอื่น) adj.

She didn't give her name, but her voice was unmistakable.
เธอไม่ได้บอกชื่อ แต่เสียงของเธอนั้นทุกคนจำได้ดี

the train passes through a dark tunnel, and the unmistakable sound of a slap is heard.
รถไฟก็แล่นเข้าสู่อุโมงค์ที่มืดตึ๊ดตื๋อมองอะไรไม่เห็น แล้วทุกคนก็ได้ยินเสียงตบดัง"เพี๊ยะ"สนั่น (เป็นเสียงตบแน่ๆ)

rascal : แร้ส-ขั่ล (คนทะลึ่ง, ตัวก่อกวน, วุ่นวาย, คนบ๊องส์ๆ) n.

"That rascal Mum wanted to touch me and by mistake, he must have put his hand on the fat lady"
"เจ้าหม่ำตัวแสบคงพยายามมาแต๊ะอั๋งเรา แต่ไปโดนเอายายหมูอ้วนนั่น "

"Come here, you little rascal!"
"มานี่เดี๋ยวนี้นะ..เจ้าเปี๊ยกตัวแสบ !"



 

 

.
Fudfidforfun
Learn & Laugh Simultaneously
 เสริมสร้างปัญญา ฮากระจาย
 


Copyright (C)
2003 By www.fudfidforfun.com All rights reserved.