รับสอนอเมริกัน อิงลิช  -  รับสอนภาษาไทยให้กับชาวต่างชาติและลูกครึ่ง   -  เชี่ยวชาญการว่าความให้ชาวต่างชาติ  -  รับสอนเทนนิส
         
สุดยอดเส้นทางลัด ในการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ
         "Englishแบบเข้มข้น แต่ก็ปน เรื่องฮา....B4 2 long Uจะคล่อง เรื่องภาษา
            ครูอาจารย์ นักเรียน      ควรแวะเวียน กันเข้ามา
            มา
laugh มา learn.....มาเพลิดเพลิน กับการศึกษา"(โย่ว) (คลิกที่นี่)  
<The Funtastic Way to Learn English>
 อัพเดทสม่ำเสมอ พิเศษสำหรับสมาชิก
    เว็บสอนภาษา ที่ให้มากกว่าการสอนภาษา  .............    
 

  What's going on here? :: มีอะไรอ๊ะป่าว?

  A policeman cruising past a pub after closing time notices two motor bikes still parked out the front. He goes round the back of the pub only to find two bikers, one with his fingers up the butt of the other.

"So what's going on here?" he asks.

The biker replies, "My mate here has had too much to drink and I'm trying to make him vomit."

The cop says, "I think you should be sticking your fingers down his THROAT."

The biker replies, "That's what I'm going to do next!"

- - - - -

ตำรวจสายตรวจนายหนึ่ง ขณะกำลังขับรถผ่านผับแห่งหนึ่งหลังช่วงเวลาปิดบริการแล้ว เขาก็เห็นมอเตอร์ไซค์สองคันยังคงจอดอยู่ด้านหน้า เขาอ้อมไปดูด้านหลัง ก็เจอสิงห์มอเตอร์ไซค์สองคน คนหนึ่งกำลังใช้นิ้วทะลวงก้นของอีกคนหนึ่ง

ตำรวจ : "อ้าว!..นั่นทำอะไรกันอ้ะะ?"

สิงห์มอเตอร์ไซค์ : "เพื่อนผม..เขาดื่มหนักไปหน่อย..ผมก็เลย..จะให้เขาอ้วกออกมา"

ตำรวจ : "ควรจะใช้นิ้ว ล้วงคอเขานะ..ไม่ใช่แบบนี้"

สิงห์มอเตอร์ไซค์ : "เอาแบบนี้ก่อน..แล้วค่อยทำอย่างที่ว่า!"

(5555)


-------------

 เพิ่มพูนปัญญา  หลังฮาเฮ


ฝึกออกเสียง 

cruise : ครู่ซฺ (ขับรถตระเวนตรวจตรา)v.

biker :ไบ๊คฺ-เก่อ (สิงห์มอเตอร์ไซค์)n.

mate : เหมทฺ (เพื่อน(friend))n.

THROAT : โทร่ทฺ (ลำคอ)n.

vomit : ว้อม-หมิทฺ (อ้วก)v.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

     
การแนะนำการออกเสียง โดยการเขียนออกมาเป็นตัวหนังสือนั้น ไม่อาจทำได้สมบูรณ์ 100% ขอให้ท่านฟังจากดิคชันนารีออนไลน์(ฟรี) ซึ่งมีอยู่มากมายประกอบไปด้วย. ท่านใช้ google หาดูนะครับ ควรฟังทั้งที่เป็นคำเดี่ยวๆและที่อยู่ในรูปประโยค
      และที่สำคัญครับ การเรียนภาษาในยุคนี้ ผู้สอนไม่ควรมานั่งถามศัพท์นักเรียนทีละคำ-สองคำอีกแล้ว แบบว่า"ไหนบอกซิ..คำนี้แปลว่าอะไร?-คำนั้นแปลว่าอะไร?" การมานั่งท่องศัพท์ทีละคำ-สองคำเหมือนที่เคยเรียนกันมาในอดีต อีกสิบชาติ ก็ไม่พอใช้หรอกครับ(with all due respect(ด้วยความเคารพ)) 
เปรียบดังฝนที่ตกลงมาทีละเม็ด-สองเม็ด เอาไปใช้ประโยชน์อะไรไม่ค่อยได้ แต่ควรให้คำศัพท์รวมทั้งเรื่องอื่นๆ สาดเทลงมากระทบร่างเราเหมือนดังห่าฝน..นั่นแหละครับ คือวิธีเรียนภาษาอังกฤษที่ถูกต้อง
ซึ่งเราได้แนะนำกลวิธีไว้ให้ท่านแล้วในหนังสือและในเว็บฟุดฟิดฟอร์ฟันนี้
    
นอกจากนี้ เรายังได้เพิ่มหัวข้อหลัก ไว้ในหน้า"คำแนะนำ"ของเว็บเราชื่อ "American English Pronunciation"(การออกเสียงภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน) ซึ่งจะเป็นคลิปบทสนทนาสนุกสนานเฮฮา
ได้สาระมาก อย่าพลาดคลิกเข้าไปรับชม รับฟังกันนะครับ) 

    และที่สำคัญ..อย่าลืมนะครับว่า ประเทศไทย ได้เข้ารวมกลุ่มเป็น AEC แล้ว ถ้าไม่เร่งพัฒนาภาษากันอย่างจริงจังเสียแต่วันนี้ คนไทย ก็จะพลาดโอกาสและเสียประโยชน์ในหลายๆด้าน


เกร็ดความรู้

to have too much to drink=ดื่มมากเกินไป

"My mate here has had too much to drink and I'm trying to make him vomit."
"เพื่อนผม.. เขาดื่มหนักไปหน่อย..ผมก็เลย..จะให้เขาอ้วกออกมา"

มีสำนวนที่น่าสนใจอยู่ 2 สำนวนมาฝากแฟนๆ แม้ว่าจะไม่เกี่ยวกับโจ๊กเรื่องนี้นะครับ

The moment of truth ครับ (ออกเสียงว่า "เดอะ โม้เหม่นทฺ ออฟ ทรู่ทฺ")
สำนวนนี้จะหมายถึง "ช่วงเวลาสำคัญ  ที่บางคนหรือบางสิ่งบางอย่างถูกทดสอบหรือ หมายถึง ช่วง เวลาสำคัญที่เราต้องตัดสินใจ"หรืออาจหมายถึง"นาทีระทึกใจ"ก็ได้ครับ
(การที่คนไทยชอบแปลตรงๆว่า"นาทีแห่งความจริง"ผมว่ามันฟังแล้วไม่ค่อยรู้เรื่องยังไงพิกล คือมันฟังดูแล้ว ไม่ค่อยจะเป็นภาษาไทยครับ)

สำนวนนี้ เราจะได้ยินบ่อยครับ ลองดูตัวอย่างประโยค

"Here comes the moment of truth, when those two groups of people are facing each other."

"และแล้ว ช่วงนาทีระทึกใจก็มาถึง เมื่อกลุ่มคนทั้งสองกลุ่มได้มาเผชิญหน้ากัน"

บังเอิญผมนั่งดูหนังเรื่อง Devil Winds ซึ่งเป็นเรื่องที่เกี่ยวกับลมพายุTornado(ถ่อเน้-โด่) ซึ่งสนุกตื่นเต้นคล้ายๆกับเรื่องTwister ที่หลายๆท่านอาจจะเคยได้ชม ก็เจอสำนวน to cry wolf(ทู คราย วู่ฟฺ)ครับ สำนวนนี้ จะมีความหมายว่า "ร้องขอความช่วยเหลือในขณะที่คุณไม่ได้ต้องการมัน" มีความหมายที่น่าจะใกล้เคียงกับสำนวนไทยที่ว่า"กระต่ายตื่นตูม"ครับ

"Unless the computer says something, we're not going to call them,
you know, we're not going to cry wolf."

"นอกเสียจากว่าคอมพิวเตอร์จะบอกเรา(ว่าจะมีพายุใหญ่) เราไม่ต้องโทรไปบอกพวกเขาหรอก เราจะไม่เป็นกระต่ายตื่นตูม"



 

 

.
Fudfidforfun
Learn & Laugh Simultaneously
 เสริมสร้างปัญญา ฮากระจาย
 < Home >
 


Copyright (C)
2003 By www.fudfidforfun.com All rights reserved.