
A young magician started
to work on a cruise ship with his pet parrot. The parrot
would always steal his act by saying things like, he has
a card up his sleeve or he has a dove in his pocket.
One day the ship sank and the magician and the parrot found
themselves alone on a lifeboat. For a couple of days, they
just sat there looking at each other. Finally, the parrot
broke the silence and said, Okay, I give up. What did you
do with the ship?
- -- - - - - - - - - - - - 
นักมายากลหนุ่มคนหนึ่ง เริ่มงานอาชีพของเขาในเรือเดินสมุทรท่องเที่ยวลำหนึ่ง
โดยมีเจ้านกแก้วปากโป้งตัวหนึ่งคอยเป็นผู้ช่วย บ่อยครั้งที่เจ้านกแก้วตัวนี้
ได้ทำให้เจ้านายของมันหน้าแตก ด้วยการโวยวายบอกผู้ชมว่า เขาซ่อนไพ่ใบหนึ่งไว้ในแขนเสื้อ
หรือ เขาซ่อนนกเขาตัวหนึ่งไว้ในกระเป๋า
วันหนึ่งเรือเกิดล่มจมดิ่งลงสู่ใต้ทะเล นักมายากลและเจ้านกแก้วกระโดดขึ้นเรือยางลำหนึ่ง
ทั้งสองลอยเท้งเต้งอยู่กลางทะเล เป็นเวลาสองวันที่ทั้งคู่
ได้แต่นั่งมาลันตาแก มาแลตากัน และแล้ว เจ้านกแก้วก็เอ่ยขึ้นว่า
: โอ.เค ฉันยอมแพ้แล้ว ไหนบอกมาซิ
ว่าเอาเรือไปซ่อนไว้ที่ไหน?
- - - -- - - - - - - - -
ฝึกออกเสียง
magician : เหมอะจิ๊ซ-เฉิ่น
( นักมายากล ) n.
cruise : ครู่ซ (ท่องเที่ยวในทะเล,ท่องเที่ยวทางน้ำ)
vi.,vt.,n.
card : ค่าด ไม่ใช่ ก๊าด ( ไพ่,บัตรต่างๆ
) n.
sleeve : ซลี่ฟวฺ ( แขนเสื้อ
) n.
dove : ดั้ฟว ( นกเขา ) n.
pocket : พ้อค-เก็ท ( กระเป๋าเสื้อหรือกางเกง
) n.
give up : กิ้พ อั่พ (ยอมแพ้,
ยกเลิก ) v.
a couple of days : อะ คัพ-เปิ่ล
ออฟ เดซฺ ( เป็นเวลาสองวัน )
เกร็ดความรู้
to break the silence
= to end sth เป็นการหยุดหรือจบบางเรื่องที่กำลังดำเนินอยู่ในทันที
อย่างในเรื่อง ทั้งคนและนก ได้แต่นั่งมองหน้ากัน เงียบอยู่อย่างนั้นเป็นเวลานาน
แล้วเจ้านกก็ได้ทำลายความเงียบ ด้วยการถามหรือพูดออกมา พอเข้าใจนะครับ
ลองดูตัวอย่างอื่น
He broke the silence by coughing.
เขาทำลายความเงียบด้วยการไอออกมา (cough ออกเสียงว่า ค่อฟ
)
คำว่า break มีมากมายหลายหน้าตา สามารถอธิบายกันได้สนุกสนาน
สามวันสามคืนก็ไม่จบ เราค่อยๆเรียนรู้ไปๆ เพลินๆดีนะครับ แฮ่ๆๆ
มีอยู่สำนวนหนึ่ง ถ้าไม่อธิบาย คุณต้องว่าผมนั้นเชยระเบิด
give me a break ! สำนวนนี้
คุณคงเคยได้ยินบ่อยๆ เป็นภาษาพูด ใช้เมื่อคุณต้องการให้ใครบางคนหยุดกระทำหรือหยุดพูดในบางเรื่องหรือบางสิ่งที่น่ารำคาญ
หรือให้หยุดพูดในเรื่องซึ่งไม่เป็นความจริง
give sb a break หมายถึง การให้โอกาสใครบางคน
หรือ อย่าเพิ่งด่วนตัดสินใครบางคน
Give her a break- Its only her
third day on the job.
ใจเย็นๆน่า เธอเพิ่งมาทำงานนี้ได้แค่สามวัน
card : ค่าด ไม่ใช่ ก๊าด (
ไพ่,บัตรต่างๆ ) n. คำนี้ก็สุดจะฮิตในอเมริกา และเป็นคำที่คนไทยออกเสียงไม่ถูกต้องเป็นอย่างยิ่ง
คำนี้จะไม่ออกเป็น ก.ไก่ นะครับ ขอเรียนให้ทราบ
credit card ต้องอ่าน เคร้-ดิท ค่าด
I.d. card ต้องอ่าน ไอ.ดี. ค่าด (หมายถึง Identification Card
ซึ่งก็คือ บัตรประจำตัว)
his pet dog = หมา ซึ่งเป็นสัตว์เลี้ยงของเขา